Сценарий художественного фильма «Пушкин»
Сценарий художественного фильма «Пушкин» написан Владимиром Орловым в соавторстве с Николаем Бурляевым в 1998 году, но фильм по нему не был тогда поставлен.
Сценарий художественного фильма «Пушкин» написан Владимиром Орловым в соавторстве с Николаем Бурляевым в 1998 году, но фильм по нему не был тогда поставлен.
Летом 2013 года Заряна Луговая посетила памятные места в Молдавии, связанные с пребыванием в Бессарабии А.С. Пушкина, – «дом Наумова» в Кишинёве и поместье Ралли в Кодрах.
Роясь в бумагах двадцатилетней давности, мы нашли пожелтевшую страницу газеты «День», выпущенной в день рождения Пушкина, 6 июня 1993 года со статьёй «Ужо вам…». Прочитав статью, убедились, что, хотя некоторые из хулителей Пушкина за это время канули в небытие или «перекрасились», затронутая в ней тема отнюдь не потеряла своей актуальности.
Пушкинский сайт задуман авторами как средство общения между собой пушкинистов, которые хотят разобраться в недостаточно изученных вопросах биографии и творчества Александра Сергеевича Пушкина. Мы назвали эти вопросы «тёмными местами» не только из-за их недостаточной освещённости, но и потому, что именно здесь находят себе пищу для всевозможных измышлений и спекуляций так называемые «пушкиноведы».
Завершая анализ писем А.С.Пушкина к нидерландскому посланнику в России барону Луи Геккерну, я попытаюсь дать реконструкцию чернового подлинного текста пушкинского письма, получение которого Геккерн и Дантес выставили как причину вызова Дантесом Пушкина на дуэль, которая произошла 27 января 1837г.
Среди документов, непосредственно касающихся событий, предшествовавших гибели Пушкина, особое место занимает его письмо к начальнику III отделения А.Х. Бенкендорфу. Письмо было написано 21 ноября 1836 года и не отослано адресату. Текст письма неоднократно воспроизводился на языке оригинала (французском) и в переводе. Черновик письма был разорван, часть клочков утеряна. Пушкин взял для черновика сложенный пополам лист бумаги с неоконченным письмом к неизвестному лицу, перевернул его на 90° чистой стороной вверх и начал писать. Заключительную часть письма Пушкин написал поперек строк начальной его части. В результате воспроизведение пушкинского текста и его анализ представляют известные трудности.
В журнале «Филологические науки», 1992г., №2, представлена реконструкция первой беловой редакции письма А.С. Пушкина к нидерландскому посланнику в России Л. Геккерну от (21) ноября 1836г. Пушкина не удовлетворил текст письма к «усыновителю» Ж. Дантеса, и он начал править его. Так образовалась первая черновая редакция «второй беловой редакции» письма, которое тоже было найдено разорванным в кабинете Пушкина и дошло до нас в виде 16 (из 32) обрывков. Представляет интерес проследить работу Пушкина над этой редакцией письма.
10 февраля — печальная дата российской истории. В этот день 178 лет назад «завершилось земное бытие великого поэта земли русской Александра Сергеевича Пушкина, но его поэтический гений, его слава бессмертны», как писал в письме друг поэта П.А. Вяземский. Россия, русская литература потеряли своего гения. По традиции в день памяти Александра Пушкина в музеях, библиотеках и на площадях звучали его стихи…
22 апреля 2015 года в Институте мировой литературы имени А.М. Горького РАН состоялось 341-е заседание Пушкинской комиссии. На заседании В.Е. Орлов прочёл доклад «Анализ двух писем А.С. Пушкина к Л. Геккерну: уточнение хронологии преддуэльных событий».
Печать производит впечатление самодельной, ее оттиск не похож на оттиски печатей из «Английского магазина Никольс и Плинке». Правдоподобнее, что она была вырезана самим Пушкиным в годы его юности, а потом, забытая, лежала где-то до ноября 1836 года, когда Пушкину понадобилось чем-то запечатать письма, которые он разослал по своим друзьям. Кто знает, не хотел ли Пушкин позже, если бы дело не приняло столь серьезного оборота, показать с ее помощью, кок он отомстил Геккернам.