21 ноября. В этот день:

1825 год

Париж. Записывая свои впечатления о вечере, проведённом накануне в литературном салоне мадам Рекамье, А.И. Тургенев отмечает, что там «говорили… много о поэте Пушкине, коего дядю, Василия Львовича m-me Récamier знавала».

rekame-zhyuli pushkin-vasiliy-lv

 

1826 год

Петербург. В Петербурге читают трагедию «Борис Годунов». А.Ф. Воейков напишет 22 ноября В.М. Перевощикову в Дерпт: «Это чудо, это образец силы, ужаса высокого, великого! Русь ничего не имела подобного в драматическом роде. Прочтите сии строки поэту Языкову, он затрепещет от восторга и соревнования. Между прочим Лжедмитрий говорит наречённой своей невесте Маринке: «Тень Иоаннова меня усыновила, Димитрием меня из гроба нарекла». Воейков пишет, что Пушкин творит две новые трагедии — «Дмитрий Самозванец» и «Царь Василий Ив. Шуйский».

Москва. В канцелярии московского генерал-губернатора составлена записка, адресованная псковскому губернатору: «По распоряжению г. начальника Главного штаба Е.И.В. вытребованный из Пскова чиновник 10-го класса Александр Пушкин оставлен в Москве».

pushkin-avtoportret-1826

1827 год

Петербург. Записка Пушкина к Ф.В. Булгарину (в ответ на приглашение к обеду): «Дельвиг и я непременно явимся к Вам с повинным желудком сегодня в 3 1/2 часа. Голова и сердце моё давно Ваши».

Петербург. Пушкин навещает родителей и вместе с ними и сестрой пишет письмо брату Льву Сергеевичу на Кавказ. В нём родители беспокоятся о судьбе сына, сетуют на отсутствие писем от него, сообщают об отправке ему денег. Сестра рассказывает о столичных театральных новостях. Александр Сергеевич пишет брату одну фразу: «Передай Раевскому, чтобы он писал мне на батюшкин адрес. Тебе следовало бы делать то же самое».

Петербург. Пушкин вместе с А.А. Дельвигом – на обеде у Ф.В. Булгарина Среди приглашённых присутствуют М.Я. Фон-Фок, академик П. Г. Бутков, Н.И. Греч, К.С. Сербинович, О.И. Сенковский, О.М. Сомов, певец Този Доменика и др.

bulgarin-f-v

Петербург. Газета «Русский Инвалид» № 295 сообщает о готовящемся к выпуску альманахе «Северные Цветы на 1828 год» и о том, что в указанном альманахе «будет в первый раз напечатана прелестная поэма А.С. Пушкина под названием «Граф Нулин».

1828 год

Москва. В № 21-22 журнала «Московский Вестник» М.П. Погодин вновь сообщает о продолжении журнала в 1829 г. Здесь же напечатаны возражения А.А. Шишкова на статью Н.А. Полевого в № 11 «Московского Телеграфа», где его упрекали в подражании «Кавказскому пленнику», «Цыганам» и отчасти «Евгению Онегину». Сравнивая свои и пушкинские тексты, Шишков доказывает, что в них — ничего общего.

1829 год

Петербург. Пушкин делает в рабочей тетради записи о замыслах будущих работ: первоначальные наброски поэмы о Тазите, здесь же рисунки сидящего горца и кинжала; план повести «На углу маленькой площади» («В Коломне avant soirée»), под этим текстом — занимающий более половины листа, рисунок: дама в кресле); и заметку «Гёте имел большое влияние на Байрона».

Петербург. Пушкин пишет «Эпиграмму» («Мальчишка Фебу гимн поднёс»), направленную против Н.И. Надеждина. Первое четверостишие — пересказ басни В.Л. Пушкина, на которую ссылался Надеждин в одной из своих статей.

1830 год

Симбирск. A.M. Языков отвечает В.Д. Комовскому на его сообщение о разрешении печатать «Бориса Годунова» от 22 октября 1830 г.: «Ему <Пушкину> давно пора это сделать, чтобы утвердить свою репутацию на чём-нибудь более прочном, нежели ефемерные порождения нашего русского пошлого духа времени».

1831 год

Петербург. Пушкин в письме к Ф.Н. Глинке в Тверь просит прислать стихи в «Северные Цветы», издаваемые в память Дельвига; от его друзей там нет пока стихов Глинки и Е.А. Баратынского. «Мне говорят, будто Вы на меня сердиты; это не резон…»; пишет о своём уважении к нему и его прекрасному таланту, надеется увидеть его по пути в Москву.

glinka-f-n-1786_1880

 

Фёдор Никола́евич Гли́нка (1786—1880) — русский офицер, поэт, публицист, прозаик, . В 1805—1806 гг. участвовал в военном походе при Аустерлице, в 1812- 1814 гг. — в боях при Тарутине, Малоярославце, Вязьме, Дорогобуже, Баутцене. Написал и издал записки об Отечественной войне 1812 года. которые принесли ему литературную известность. Член декабристского «Союза спасения», затем вместе с М. Ф. Орловым и А. Н. Муравьёвым — основатель «Союза благоденствия северных рыцарей». Входил в Коренную управу «Союза благоденствия». После ареста 11 марта 1826 г. содержался в Петропавловской крепости. 15 июня 1826 г. исключён из военной службы и сослан в Петрозаводск.

 

Петербург. Литературные прибавления к «Русскому Инвалиду» предрекают удачу альманаху «Северные Цветы» на будущий 1832 год: там будет «несколько новых произведений А.С. Пушкина (в том числе драматическая поэма „Моцарт и Сальери»), два стихотворения В.А. Жуковского, одно И.И. Дмитриева…». Порукой достоинств альманаха «может служить имя нынешнего издателя, А.С. Пушкина». В этом же номере публикуется похвальная, но малосодержательная рецензия на «Повести Белкина».

Москва. В.А. Муханов пишет брату А.А. Муханову: «Про повести Белкина — можно сказать при безрыбьи и рак рыба».

Петербург. Пушкин знакомится с А.Н. Струговщиковым, поэтом и переводчиком и карточным игроком, который вспоминал позднее, что Пушкин бывал у него в доме, участвовал в игре (всегда расплачиваясь аккуратно), приглашал к себе; после неловкости, сделанной Струговщиковым (он позволил себе привести Пушкина в общество «довольно грязненькое»), Пушкин у него не бывал.

1832 год

Петербург. Пушкин договаривается с А.Ф. Смирдиным о втором издании романа «Евгений Онегин» отдельной книгой и продаёт ему права на неё, а также говорит с книгопродавцем об издании «Стихотворений Евгения Баратынского».

Петербург. Пушкин получает в подарок от автора недавно вышедшую книгу «Стихотворения Николая Гнедича», куда поэт включил всё написанное им за тридцать лет (кроме перевода «Илиады»). В книге опубликовано стихотворение «А.С. Пушкину, по прочтении сказки его о царе Салтане и проч.».

Петербург. Мебельный магазин братьев Гамбсов получает от Пушкина 100 руб. в счёт долга.

1833 год

Петербург. Пушкин ведёт с А.Ф. Смирдиным переговоры об издании своих новых сочинений. Большую их часть (в том числе и «Пиковую Даму») Пушкин по просьбе Смирдина отдаёт в «Библиотеку для чтения» — новый журнал, который начнёт выходить с января будущего года. П.В. Нащокину он вскоре напишет: «Денежные мои обстоятельства без меня запутались, но я их думаю распутать».

Петербург. В книге «Музыкальный альбом, состоящий из романсов и песен разных Авторов, положенных на музыку Н.И. Бахметьевым» (цензурное разрешение 23 октября 1833 г.) помещены ноты к стихотворению Пушкина «Телега жизни» («Хоть тяжело подчас в ней бремя»).

1834 год

Петербург. К Пушкину днём заходит А.И. Тургенев, и они вместе отправляются обедать к Смирновым (Тургенев записывает в дневнике: «…с Пушкиным осмотрел его библиотеку….Обедал у Смирн<овой> с Жук<овским> и Пушк<иным> и Скалоном»).

Петербург. Пушкин готовит к изданию два тома «Поэм и повестей Александра Пушкина», куда собирается включить поэмы «Руслан и Людмила», «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Братья разбойники», «Цыганы», «Граф Нулин», «Полтава», «Домик в Коломне» и «Анджело».

1835 год

Петербург. Пушкин покупает в магазине Беллизара мемуары Сен-Симона в 6 томах и новое издание «Романа о Лисе» (Le Roman du Renart, Supplément, Variantes et Corrections. Publié… par P. Chabaille. Paris, 1835). Начинает переводить первую песнь произведения средневекового эпоса со старофранцузского на современный французский язык. Работая над переводом, Пушкин пользуется изданием «Романа о Лисе» 1826 года.

Петербург. Пушкин работает над стихотворением «Не дай мне Бог сойти с ума».

1836 год

Петербург. Пушкин редактирует письмо к А.Х. Бенкендорфу и переписывает его набело. Из письма убирается упоминание о печати («à cacheter») на конверте анонимного письма. Написав сначала об авторе анонимного письма как о «важной особе» («quelqu’un»), benkendorfПушкин возвращается к «человеку из высшего общества» («homme…»). Заменяет утверждение об авторстве этого письма некого (некой) «M…» («je sus pour <sûr que la lettre> anonyme etait de M» — «я распознал точно, что безыменное письмо — от М» на простое сообщение о том, что это письмо (получено, поступило) – от Геккерна. Если присовокупить к этому ещё и опущенную часть первой черновой редакции письма о затронутом интриганами «маловероятном» лице, и не перешедшее в окончательный текст сообщение об «одном из иностранных шарлатанов», становится очевидным, что Пушкин, хотя и разгадал, кого прятали за собой Дантес и Геккерн, не пожелал предоставить решающих доказательств в официальном письме, чтобы не компрометировать свою жену. Письмо Пушкина к Бенкендорфу становится, таким образом, предостережением в адрес «важной особы», посягавшей на честь Пушкина и его жены, и обличением двух ревностных загонщиков жертвы для этой «важной особы», сделавших всё возможное, чтобы Пушкин не узнал имени этой особы.

str-1
21 ноября 1836 г. Письмо А.С. Пушкина к А.Х. Бенкендорфу. 1-й лист. Лицевая сторона. Подлинник.

Пушкин редактирует своё письмо к Геккерну.  Вычёркивает упоминание о полученных им «безыменных» письмах как «случае», позволившем «удачно выйти из положения», внушавшего ему некоторую тревогу. Исклюает фразы о своём замешательстве, о радости в связи с этим «отца» и «сына» Геккернов и о боязни Натальи Николаевны одного из безыменных писем. Уточняет, что знал об ухаживании Дантеса за Натальей Николаевной, но ждал, чтобы вмешаться, когда сочтёт это «к стати»: «Я хорошо знал, что красивая наружность, несчастная физиономия, настойчивость двух гонителей всегда производят в конце концов некоторое действие на сердце молодой женщины и что тогда муж, по крайней мере если он не поглупел, вполне естественно становится поверенным своей жены и её твердым наставником». gekkern

Пушкин вымарывает и маскирует две полустроки об обнаруженном им «искусителе» и пишет над ними: «savais à qoui m’en tenir» («знал, как мне поступить»). Раскрывает содержание «окончательного удара», который решили нанести Геккерны: распространить копии безыменного письма, опрометчиво показанного Дантесу. Убирает запись о том, что ещё до этого своего письма он мог очернить Геккерна «в глазах дворов» голландского короля и русского императора, но не сделал этого и заставил интриганов продолжать играть роль, которую они так «непочтительно» взяли себе сами: вынудив Дантеса, признавшего  письмо «искусителя» своим, но адресованным не Наталье Николаевне, а её сестре Екатерине, объявить о помолвке с ней. Наконец, Пушкин заявляет, что не удовлетворится дуэлью с Дантесом и разоблачит до конца ведущуюся против него и его жены интригу.

ef9b7060d57c4f5cbbc1ff9b142c49be-0
21 ноября 1836 г. Письмо А.С. Пушкина к Л. Геккерну. 2-я беловая редакция. Сохранившиеся фрагменты 1-го листа. Подлинник.

Вечером Пушкин читает В.А. Соллогубу письмо, адресованное Геккерну. По воспоминаниям Соллогуба, Пушкин «запер дверь и сказал: „Я прочитаю Вам моё письмо к старику Геккерну. sollogub-v-aС сыном уже покончено… Вы мне теперь старичка подавайте…». Тут он прочитал мне zhukovskiy-vasiliy-andreevichвсем известное письмо к голландскому посланнику… Губы его задрожали, глаза налились кровью. Он был до того страшен, что только тогда я понял, что он действительно африканского происхождения. <…> Я промолчал невольно».

Соллогуб разыскивает В.А. Жуковского, находит его и рассказывает ему о разговоре с Пушкиным.

Петербург. Е.Ф. Канкрин пишет Пушкину, в ответ на его письмо от 6 ноября 1836 г., что он полагает «приобретение в казну помещичьих имений вообще неудобным», и что «во всяком подобном случае нужно испрашивать Высочайшее Повеление».

Москва. Д.В. Давыдов пишет П.А. Вяземскому: «Хотел бы послать тебе <в задуманный Вяземским альманах> кой-чего моего, но последнюю дрянь выбросил Пушкину…».