Об Александре Сергеевиче Пушкине говорят гости программы «Наблюдатель» — филолог-пушкинист, доктор филологических наук, заведующая мемориальным Музеем-квартирой А.С. Пушкина на Мойке в Петербурге Галина Седова; поэт, публицист, исследователь и хроникер жизни А. Пушкина, член Пушкинской комиссии ИМЛИ РАН Игорь Сидоров; филолог, кандидат филологических наук, научный сотрудник Института русской литературы РАН «Пушкинский Дом» Алина Бодрова. Ведущая: Фёкла Толстая.
8 мая 2014 года на 333-м заседании Пушкинской комиссии ИМЛИ имени Горького выступил Валентин Семёнович Непомнящий с литературной композицией «Четыре времени года».
Ниже следует текст доклада, составленного Заряной Луговой и Владимиром Орловым и зачитанного В.Орловым 27 января 2016 года на 347-м заседании Пушкинской комиссии ИМЛИ им. Горького РАН . Непосредственным поводом к его написанию стало создание авторами в сотрудничестве с конструктором-дизайнером Романом Грибовым «Пушкинского сайта» pouchkin.com. Дружескую помощь своими советами и замечаниями, как при отладке сайта, так и при написании настоящего доклада оказала ведущий сотрудник ИМЛИ А.В. Степанчикова.
Сценарий художественного фильма «Пушкин» написан Владимиром Орловым в соавторстве с Николаем Бурляевым в 1998 году, но фильм по нему не был тогда поставлен.
Летом 2013 года Заряна Луговая посетила памятные места в Молдавии, связанные с пребыванием в Бессарабии А.С. Пушкина, – «дом Наумова» в Кишинёве и поместье Ралли в Кодрах.
Роясь в бумагах двадцатилетней давности, мы нашли пожелтевшую страницу газеты «День», выпущенной в день рождения Пушкина, 6 июня 1993 года со статьёй «Ужо вам…». Прочитав статью, убедились, что, хотя некоторые из хулителей Пушкина за это время канули в небытие или «перекрасились», затронутая в ней тема отнюдь не потеряла своей актуальности.
Пушкинский сайт задуман авторами как средство общения между собой пушкинистов, которые хотят разобраться в недостаточно изученных вопросах биографии и творчества Александра Сергеевича Пушкина. Мы назвали эти вопросы «тёмными местами» не только из-за их недостаточной освещённости, но и потому, что именно здесь находят себе пищу для всевозможных измышлений и спекуляций так называемые «пушкиноведы».
Завершая анализ писем А.С.Пушкина к нидерландскому посланнику в России барону Луи Геккерну, я попытаюсь дать реконструкцию чернового подлинного текста пушкинского письма, получение которого Геккерн и Дантес выставили как причину вызова Дантесом Пушкина на дуэль, которая произошла 27 января 1837г.
Среди документов, непосредственно касающихся событий, предшествовавших гибели Пушкина, особое место занимает его письмо к начальнику III отделения А.Х. Бенкендорфу. Письмо было написано 21 ноября 1836 года и не отослано адресату. Текст письма неоднократно воспроизводился на языке оригинала (французском) и в переводе. Черновик письма был разорван, часть клочков утеряна. Пушкин взял для черновика сложенный пополам лист бумаги с неоконченным письмом к неизвестному лицу, перевернул его на 90° чистой стороной вверх и начал писать. Заключительную часть письма Пушкин написал поперек строк начальной его части. В результате воспроизведение пушкинского текста и его анализ представляют известные трудности.
В журнале «Филологические науки», 1992г., №2, представлена реконструкция первой беловой редакции письма А.С. Пушкина к нидерландскому посланнику в России Л. Геккерну от (21) ноября 1836г. Пушкина не удовлетворил текст письма к «усыновителю» Ж. Дантеса, и он начал править его. Так образовалась первая черновая редакция «второй беловой редакции» письма, которое тоже было найдено разорванным в кабинете Пушкина и дошло до нас в виде 16 (из 32) обрывков. Представляет интерес проследить работу Пушкина над этой редакцией письма.