25 декабря*. В этот день:

1825 год

Тульчин Брацлавского уезда Подольской губернии. Поручик Вятского полка М.П. Старосельский на допросе Тайного комитета показывает, что майор Лорер и подпоручик Гореславский сожгли стихи Пушкина.

1829 год

Петербург. Газета «Бабочка» включила в перечень «произведений словесности пиитических» вышедшие в 1829 г. поэму «Полтава» и первую главу «Евгения Онегина» (второе издание).

Москва. «Московские Ведомости» №103 сообщают о выходе к новому году альманаха М.А. Максимовича «Денница» с перечислением фамилий авторов, в том числе: «А.С. Пушкин (две сцены из трагедии „Борис Годунов»)».

Москва. Журнал «Московский Телеграф» публикует рецензию на «Стихотворения Александра Ходзько», в которой отмечен прекрасный перевод «Черкесской песни» Пушкина. В объявлении о скором выходе из печати альманаха М.А. Максимовича «Денница» перечислены помещённые в нём произведения, в первую очередь сцены из трагедии «Борис Годунов».

1831 год

Москва. Пушкин в дороге от Москвы до Петербурга.

Москва. После отъезда Пушкина из Москвы его делами занимается А.Ф. Рохманов, которого он оставил своим поручителем. Об успехах его хлопот П.В. Нащокин в письме Пушкину сообщит в конце декабря : «Твои дела Рахманов кончил» и добавляет: «Векселя получены, о прилиянтах <sic> справлялся, срок ещё не выходил, всё в порядке».

Казань. В письме к И.В. Киреевскому Е.А. Баратынский сожалеет, что в Казани не может приобрести баллады В.А. Жуковского, о выходе которых он узнал из газет. Одновременно сообщает, что пушкинские «Повести Белкина» он знает: «Пушкин мне читал их в рукописи».

1832 год

Петербург. Пушкин работает над 13-й главой романа <Дубровский>. По ходу работы возникает новый поворот сюжета — появление жениха Марии Кирилловны: «[Кн. Верейский visite]». Во второй половине главы Пушкин описывает ответное посещение Троекуровым и его дочерью имения князя Верейского Арбатово.

1833 год

Петербург. Пушкин с женой и братом Львом Сергеевичем присутствуют на рождественском обеде в доме родителей Пушкина. Надежда Осиповна напишет на следующий день Е.Н. Вревской: «Вчера я провела день по-семейному, все мои дети у нас обедали. Только и разговору что о праздниках, балах и спектаклях…», а 28-го – дочери Ольге Сергеевне в Варшаву: «Я мирно провожу праздники, первый день до восьми часов мы провели в семейном кругу, потом Натали и Александр с Леоном пошли к ним <Пушкиным> пить чай».

1834 год

Петербург. Вышла из печати книга Пушкина «История Пугачёвского бунта» в двух частях, отпечатанная «с дозволения Правительства» в типографии II Отделения Собственной Е.И.В. канцелярии. Предисловие: «Сей исторический отрывок составлял часть труда, мною оставленного…» — подписано Пушкиным и помечено: «2-го ноября 1833. Село Болдино».

1835 год

Москва. М.Н. Муханова в письме к М.Е. Лобанову в Петербург отмечает, что язык философии в России беднее языка поэзии: «Правда, у нас нет ни Бэкона, ни Мильтона, ни Шекспира; но язык наш в поэзии и прозе почти установился; мы верим Карамзину, Дмитриеву, Жуковскому, Батюшкову, Крылову, Пушкину, Филарету. И тем более верим нашим учителям, что их у нас мало».

Москва. В №103 «Московских Ведомостей» помещено сообщение о книгах, продающихся в магазине И.Т. Лисенкова в С.-Петербурге. В списке из 60 названий под №41 значится «История Пугачёвского бунта», соч. А. Пушкина, в 2-х ч., с портретом Пугачёва. Цена 20 р.».

1836 год

Петербург. Пушкин с женой присутствуют на Рождественской службе в Зимнем дворце.

Собор в честь Спаса Нерукотворного в Зимнем дворце.

Петербург. Вечером Пушкины и А.И. Тургенев – в гостях у Карамзиных. Разговор Пушкина с Тургеневым идёт об «Объяснении» Пушкина по поводу стихотворения «Полководец», о том его месте, где Пушкин пишет: «…не могу не огорчиться, когда в смиренной хвале моей вождю, забытому Жуковским, соотечественники мои могли подозревать низкую и преступную сатиру». Тургенев считает, что Пушкин не должен был упоминать имя Жуковского «с оттенком укоризны», и делает запись об этом разговоре в своём дневнике: «С Пушкиным, выговаривал ему за словцо о Жуков<ском> в IV № Соврем<енника> (Забыл Барклая <де Толли>)».