7 октября. В этот день**:

1821 год

Петербург. Великий секретарь масонской ложи «Астрея» Вевель посылает в Кишинёв диплом ложе «Овидий» и рекомендует её «братской дружбе всех лож союза».

1828 год

Петербург. На заседании Временной Верховной комиссии (высшего органа власти в стране на время отъезда Государя на войну с Турцией) решено передать письмо Пушкина от 2 октября, не распечатывая, в руки Государю, который должен возвратиться в Петербург 13 октября.

Петербург. В столицу возвращаются Дельвиги. «Вечером приехал барон Дельвиг из Москвы после 9-и месячного отсутствия», — записывает в дневнике А.Н. Вульф. Как вспоминала позднее А.П. Керн, Пушкин, узнав о приезде А.А.Дельвига, «тотчас приехал, быстро пробежал через двор и бросился в его объятия; они целовали друг у друга руки и, казалось, не могли наглядеться один на другого». С этого дня и до своего отъезда в деревню Пушкин ежедневно бывает у Дельвигов.

delvig-sofya-mihaylovna
Софья Михайловна Баратынская (урожд. Салтыкова; 1806—1888) — супруга А.А. Дельвига и С.А. Баратынского.
delvig
Антон Антонович Дельвиг (1798–1831) — русский поэт, литературный критик и издатель. Друг Пушкина.

1830 год

Болдино. Пушкин переписывает набело текст стихотворения «Паж, или Пятнадцатый год» («Пятнадцать лет мне скоро минет»), состоящего из 5 строф, с эпиграфом: «C’est l’âge de Chérubin» (Это возраст Керубино), ставит в конце завершающий росчерк и пишет дату: «7 окт<ября> 1830 Болд<ино>».

2875
Керубино — персонаж из комедии Бомарше «Женитьба Фигаро». Паж графа Альмавивы, очень молод и ангельски красив. Влюблён в графиню Розину, но, кроме того, влюблён во всех хорошеньких женщин мира.

1831 год

Царское Село. Пушкин отвечает П.В. Нащокину: благодарит его за хлопоты и жалеет, «что дело разошлось за 5000. Всё-таки я благодарен за твои хлопоты, а Догановскому и Жемчужникову за их снисхождение. Ты же не сердись. Они не поверили тебе, потому что тебя не знают… Но кто, зная тебя, не поверит тебе на слово своего имения, тот сам не стоит никакой доверенности». Просит в последний раз войти в сношения с Огонь-Догановским и Жемчужниковым и предложить им 15 тысяч (приготовленные Нащокиным), а остальные 5000 обещает заплатить в течение 3 месяцев. «Мне совестно быть не аккуратным, но я совершенно расстроился: женясь, я думал издерживать в трое против прежнего, вышло в десятеро. В Москве говорят, что я получаю 10 000 жалованья, но я покаместь не вижу ни полушки: если буду получать и 4000, так и то слава Богу».

Петербург. Театральный цензор разрешает к постановке инсценированную поэму «Цыганы». Рапорт цензора: «Цыганы». Драматическое представление в двух картинах. Пиеса слово в слово взята из известного стихотворения Пушкина. Евстафий Ольдекоп. Позволить».

Москва. П.А. Вяземский посылает Е.М. Хитрово свой перевод романа Б. Констана «Адольф»: «Вы любите этот роман, вы будете довольны тем, что я посвятил его имени для вас дорогому». Здесь же говорит о стихах Пушкина «Клеветникам России» и «Бородинская годовщина»: «Как огорчили меня эти стихи! Власть, государственный порядок часто должны исполнять печальные, кровавые обязанности, но у Поэта, слава Богу, нет обязанности их воспевать …».

1832 год

Москва. Прощальный вечер у В.Ф. Вяземской, которая 14 октября собирается переезжать с детьми в Петербург. Пушкин был на нём и по дружбе с хозяйкой, и потому, что переставал существовать в Москве один из самых близких ему домов. А.Я. Булгаков 8 октября напишет брату: «Вчера был прощальный вечер у княгини Вяземской…».

vyazemskaya-knyaginya

1834 год

Москва. В приходно-расходной книге московского дома Гончаровых значится: «Октября 7-го Гербовой бумаги куплено лист для Александра Сергеевича Пушкина на доверенность — 3 р. 75 коп.; Заплачено за расписание в Гражданской Палате доверенности — 5 р. 70 коп.».

Ярополец. Н.И. Гончарова пишет сыну Дмитрию, что ожидает Пушкина, который обещал ей заехать в Ярополец на обратном пути из Болдина: «Я… жду Пушкина: может быть, он уже уехал в Петербург, не знаю».

1835 год

Петербург. Н.В. Гоголь пишет Пушкину в Михайловское. Просит вернуть первую редакцию комедии «Женитьба», рукопись которой он дал ему на прочтение и для замечаний. Сообщает, что начал писать «Мертвые души» и «сюжет растянулся на предлинный роман и, кажется, будет сильно смешон». Просит дать какой-нибудь сюжет для комедии — «смешной или не смешной, но русский чисто анекдот», чтобы написать комедию, а то «ум и желудок… оба голодают». Грустно пишет, что обе книги — «Арабески» и «Миргород» — не идут совершенно у книгопродавцев.

000054