16 июня. В этот день**:

1825 год

Тригорское. Пушкин получает в подарок от одного из помещиков при любезном письме охотничий рог на бронзовой цепочке. Приходит в Тригорское из Михайловского с собаками-волкодавами во время обеда, но обедать не садится.

В одно из посещений на вопрос П.А. Осиповой, что, собственно, остроумного в стихотворении «Ох, тетинька! Ох, Анна Львовна», Пушкин отвечает: «Надеюсь, сударыня, что мне и барону Дельвигу разрешается не всегда быть умными».

Париж. В «Revue Encyclopédique» в разделе «Russie» напечатана статья «Revue des principales productions littéraires publiées depuis peu dans ce pays» <«Обозрение главнейших литературных произведений, напечатанных в последнее время в этой стране»>. Подпись: Т. (Я.Н. Толстой). «Среди большого количества поэтических произведений» автор отмечает «Бахчисарайский фонтан» и первую главу «Евгения Онегина». «Поэма того же автора под заглавием Цыганы, с которой можно пока ознакомиться только в рукописи, уже возбуждает восторг любителей русской литературы, единодушно признающих в ней исключительное изящество и считающих, что она выше всего, что создала до сих пор блестящая муза этого поэта».

1826 год

Тригорское. Н.М. Языков в Тригорском живёт в бане, где ночует и Пушкин, бывая в Тригорском. После обеда Евпраксия Николаевна Вульф варит жжёнку Пушкину, Н.М. Языкову и А.Н. Вульфу. Александра Ивановна Осипова играет на фортепьяно. Устраивают танцы в саду (в «зале» — на площадке, обсаженной липами), купаются, ездят верхом.

Вульфы - Осиповы

Языков посещает Михайловское, где его радушно принимает и угощает Арина Родионовна. Во время обедов и ужинов она рассказывает Пушкину и Языкову о старом быте помещиков.

Тригорское. Пушкин и Языков вместе сочиняют «Нравоучительные четверостишия«.

1827 год

Петербург. Пушкин пишет стихотворение «В степи мирской, печальной и безбрежной».

В степи мирской, печальной и безбрежной,nostalgiya
Таинственно пробились три ключа:
Ключ юности, ключ быстрый и мятежный,
Кипит, бежит, сверкая и журча.
Кастальский ключ волною вдохновенья
В степи мирской изгнанников поит.
Последний ключ — холодный ключ забвенья,
Он слаще всех жар сердца утолит.

1828 год

Москва. В 8-м номере журнала «Московский Телеграф» как образец новинок приводится текст стихотворения Пушкина «Русскому Геснеру». Журнал также извещает о выходе из типографии Венцеля нот элегии «Погасло дневное светило», слова А.Пушкина, музыка Геништы.

1829 год

Кавказ. Лагерь русских войск. Пушкин в палатке у М.В. Юзефовича в присутствии знающего английский язык Захара Чернышева читает и переводит сцены из Шекспира. При первых словах, прочитанных Пушкиным по-английски, Чернышев с хохотом спрашивает его, на каком языке он читает. Пушкин, также рассмеявшись, объясняет, что он учился английскому языку самоучкой, а потому читает английские слова как латинские, с произнесением всех букв. Однако переводы его настолько правильны, что доказывают безукоризненное понимание языка.

Лагерь русских войск. Пушкин предоставляет Юзефовичу и брату Льву разобрать его походный чемодан, дно которого наполнено бумагами. Юзефович и Лев Сергеевич находят там рукопись «Бориса Годунова», отрывки из «Онегина» на отдельных листах, неизвестную ещё элегию «Надеждой сладостной младенчески дыша» и прекрасный чистый автограф «Кавказского пленника». На слова Юзефовича, что этот автограф драгоценность, Пушкин со смехом дарит ему его, но Н.Н. Раевский под предлогом, что поэма посвящена ему и потому Пушкин не вправе никому дарить её беловой автограф, силой отнимает его у Юзефовича. Взамен отнятого Пушкин дарит Юзефовичу автограф стихотворения «К морю».

 

1831 год

Царское Село. Пушкина навещает О.М. Сомов, который передаёт ему, по поручению автора, экземпляр романа М.Н. Загоскина «Рославлев», вышедшего в конце мая в Москве. Накануне Сомов писал Загоскину: «На днях же я буду у Пушкина, кочующего теперь с молодою своею в садах царскосельских, где остаётся он на целое лето. Я порадую его милым спутником летних прогулок, живым, лихим, истинно русским Рославлевым».

Москва. П.А. Вяземский пишет В.А. Жуковскому: «Ты, сказывают, написал прелести. Пушкин написал мне, что только твоими стихами и можно утешаться в нынешнее время… Что Пушкин? То-то у тебя слюнки текут, глядя на жену его. И Пушкин уже успел жениться, а ты ещё нет!».

1832 год

Казань. Е.А. Баратынский пишет И.В. Киреевскому в Москву: «Я прочитал здесь «Царя Салтана». Это — совершенно русская сказка, и в этом, мне кажется, её недостаток». Баратынский считает, что перевод «в рифмы» русской народной поэзии ничего не прибавляет к богатству русской литературы: «Его сказка равна достоинством одной из наших старых сказок — и только. Можно даже сказать, что между ними она не лучшая… Одним словом, меня сказка Пушкина вовсе не удовлетворила».

1834 год

Петербург. У Пушкина в гостях французский артист, мим и чревовещатель Александр Ваттемар. Пушкин оставляет в его альбоме свой автограф: «Votre nom est Legion car vous êtes plusieurs» <Имя вам легион, ибо вам несть числа> и дарит автограф двух стихотворений под общим заглавием «Подражания древним» («Чистый лоснится пол» и «Славная флейта Феон»). На встрече присутствует живущий у Пушкина С.Н. Гончаров.

images
Николя Мари Александр Ваттемар — известный в Европе французский чревовещатель и актёр, в 1836 году посетил Петербург; учёный искатель древностей, нумизмат и библиофил; составитель первого европейского проекта международных культурных обменов.

Москва. В «Молве» №24 опубликовано «Письмо к издателю», подписанное «Житель Сивцева Вражка», с критикой сборника «Новоселье» и Пушкина: «»Анджело» есть самое плохое произведение Пушкина; если б не было под ним его имени, я бы не поверил, чтоб это стихотворение принадлежало к последнему двадцатипятилетию нашей словесности… стихи не лучше стихов Хераскова, Кострова и даже Сумарокова, содержание заимствовано из Шекспира».

1835 год

Петербург. Пушкин отвечает на письмо В.А. Дурова (брата Н.А. Дуровой), в котором содержалось предложение издать «Записки» его сестры. Пушкин соглашается не только хлопотать об издании, но и купить «Записки» и издать их, если книгопродавцы почему-либо не согласятся: «За успех, кажется, можно ручаться. Судьба автора так любопытна, так известна и так таинственна, что разрешение загадки должно произвести сильное, общее впечатление».

1836 год

Петербург. Пушкин покупает в магазине Беллизара несколько книг в кредит, в том числе «Очерки французской литературы» Баранта («Tableau de la Lettérature Française…» par M. De-Barante. Paris, 1832) и новеллы Таллемана де Рео («Les Historiettes de Tallemant Des Réaux. Bruxelles, 1834).

Голубово. Из письма Е.Н. Вревской А.Н. Вульфу: «Борис… возворотился, боясь, чтоб я не родила без него, как Нат. Ник. Пушкина. A propos: чем же кончилась история его?.. Вчера приехали Павлищевы из Петербурга…».

Петербург. Пушкин знакомится с неизвестными ему дотоле «Записками» полковника М.Н. Пекарского о бунтах яицких казаков. Вероятно, они попали к Пушкину после того, как Цензурный комитет 16 июня 1836 года запретил их печатать.