11 апреля. В этот день:

1829 год

Москва. В один из дней апреля Пушкин встречает в театре В.А. Ушакова и сообщает, что собирается на Кавказ. Ушаков вспоминал потом, что горестно сказал Пушкину: «О Боже мой, не говорите мне о поездке в Грузию. Этот край может назваться врагом нашей литературы. Он лишил нас Грибоедова». ̶ «Так что же. Ведь Грибоедов сделал своё. Он уже написал ˵Горе от ума˶».
В эти же дни А.Н. Верстовский, выполняя пожелание Пушкина, пишет романс «Казак» на слова из поэмы «Полтава».

        КАЗАК
казак
Раз полуночной порою,
Сквозь туман и мрак,
Ехал тихо над рекою
Удалой казак.

Фуражечка небекрене,
Весь мундир в пыли,
Пистолеты при кобуре,
Сабля до земли.

Шевельнул казак уздою,
Шпорой прикольнул,
И помчался конь стрелою,
К Саше завернул.

«Ночь становится темнее,
Скрылася луна.
Выйди, Сашенька, скорее,
Напои коня».

«Я коня твово боюся,
Страшно подойти,
Страшно выйти мне из дому,
Коню дать воды».

«Ты коня мово не бойся,
Он всегда со мной,
Он спасал меня от смерти
Для тебя одной».

 

1830 год

Петербург. «Северный Меркурий» № 44 рецензирует «Imionnik» – сборник стихотворений и переводов на польском, русском и французском языках. Лучшими «опытами переводчика» названы «Сожжённое письмо», «Птичка», «Телега жизни», «Чёрная шаль» и элегия «Увы, зачем она блистает» Пушкина.

1831 год

Москва. Пушкин пишет письмо Плетнёву, беспокоится по поводу долгого его молчания и напоминает, что хочет поселиться в Царском Селе. Делится желанием «произвести» что-нибудь вроде «альманаха, журнала, чего доброго? и газеты».
Петербург. О.С. Павлищева пишет мужу: «Мой брат переезжает сюда в мае – вот новые расходы, если не на экипаж, то на туалеты. Я не хочу быть кухаркой в сравнении с невесткой, которая, как говорят, элегантна до чрезвычайности».

Павлищева Ольга Сергеевна 1185 — Сестра (1797-1868г.) Урожденная Пушкина, была всегда дружна с братом Александром. В 1824г. в ссоре Пушкина с отцом приняла сторону брата. Поэт знал о тайном браке сестры и в 1828г., по поручению матери, встречал и благословлял новобрачных.

 

1833 год

Петербург. Пушкин видится с И.А. Крыловым и расспрашивает его о событиях 1774 года. Крылов, которому было тогда 8 лет, рассказывает Пушкину о страшной зиме в осаждённом пугачёвцами Оренбурге.

1834 год

Петербург.
Пушкин приводит в дневнике отрывки из № 101 газеты «Франкфуртский журнал», присланной ему Г.А. Строгановым, где сообщается о празднике, устроенном в Брюсселе 25 января 1834 года польскими эмигрантами. Неизвестный автор защищает Пушкина от попыток использовать его имя врагами России: «…что касается до мнения Пушкина о польском восстании, то оно выражено в его пьесе «Клеветникам России»».
Пушкин, как и все придворные, получает повестку «иметь приезд к Высочайшему двору для Всенощного бдения» 14 апреля к 7 часам пополудни и 15 апреля к 11 часам.

1835 год

Петербург.
В письме к Бенкендорфу Пушкин просит представить на высочайшее рассмотрение сочинение («Путешествие в Арзрум»), которое он «весьма желал бы напечатать по причинам, объяснённым в предисловии», а также о приёме, чтобы «объяснить лично обстоятельство, собственно до меня касающееся».
Дано цензурное разрешение на книгу переводов Дж. Борроу (G. Borrow. Targum, or metrical Translations from Thirty Languages and Dialects. St. Petersburg. 1835), в которой переведены на английский язык «Чёрная шаль» и «Цыганская песня» («Старый муж, грозный муж»).

1836 год

Михайловское. Пушкин останавливается у П.А. Осиповой, в Тригорском, потому что дом в Михайловском не был подготовлен к его приезду.
Голубово. Пушкин вместе с А.Н. Вульфом навещают Вревских.
Петербург. Вышел в свет первый номер журнала «Современник», в котором напечатаны произведения Пушкина: «Пир Петра Первого», «Путешествие в Арзрум» с включённым в текст пятой главы стихотворением «Стамбул гяуры нынче славят», «Скупой рыцарь», «Из А. Шенье» («Покров, упитанный язвительною кровью»), «Собрание сочинений Георгия Кониского, архиепископа Белорусского» («Георгий Кониский известен у нас краткой речью»), Послесловие к «Долине Ажитугай», «Вастола, или Желание» («В одном из наших Журналов дано было почувствовать»), «Вечера на хуторе близ Диканьки» («Читатели наши конечно помнят впечатление»). Часть их – с подписью Пушкина, часть – без подписи или под псевдонимом. Тираж журнала 2400 экземпляров.
Москва. В Большом театре состоялась премьера оперы Н.А. Титова «Бахчисарайский фонтан» по мотивам поэмы Пушкина.
Гаага. Л.-Б. Геккерн подаёт на имя короля Нидерландов Вильгельма I прошение инкорпорировать в нидерландское дворянство «юного» барона Шарля-Жоржа д’Антеса с принятием им имени и титула Ван Геккерн. Сообщает, что уже несколько лет проживает с ним и, с согласия его родных, заботится о его «воспитании и наставлении». К прошению приложено и прошение д’Антеса, который называет Геккерна «приёмным отцом».

545hnjx2i8

Луи-Якоб-Теодор ван Геккерн де Беверваард  (1792 — 1884, Париж) — голландский дипломат. Получил звание барона Первой французской Империи в 1813 году. Приёмный отец Жоржа Дантеса; вместе с ним устроил «охоту» на жену Пушкина, приведшую к гибели Александра Сергеевича Пушкина на дуэли.