2 января*. В этот день:

1825 год

Михайловское. Пушкин пишет заключительную часть чернового текста V сцены «Бориса Годунова».

1826 год

Михайловское. Пушкин работает над четвёртой главой «Евгения Онегина». Пишет семь последних строф чернового текста главы четвёртой Евгения Онегина (XLIII—LI; строф XLVII и L в этом черновом тексте нет). Строфа LI: «Он был любим…по крайней мере/Так думал он, и был счастлив…». Подсчитывает количество стихов в сорока семи строфах четвертой главы.

Петербург. П.А. Плетнёв посылает Пушкину пять экземпляров его «Стихотворений».

1827 год

Петербург. П.А. Плетнёв в письме к Пушкину в Москву подводит итоги деловым отношениям прошлого года и просит новых распоряжений, в частности по поводу долга вдове К.Ф. Рылеева. Кроме того, Плетнёв сетует на то, что Пушкин задержался в Москве и не едет в Петербург, и пеняет ему на скрытность — «не намекнул даже мне, какие у тебя литературные планы» (имеется в виду участие Пушкина в журнале «Московский Вестник»), жалуется на холодность друзей Пушкина, Баратынского, Дельвига. Спрашивает: «Что прикажешь делать с Цыганами? Они пропущены. Здесь печатать или тебе <пер>еслать?».

Дерпт. Н.М. Языков в письме к брату A.M. Языкову сообщает, что Пушкин теперь в Москве, принимает деятельное участие в «Московском Вестнике», куда отдал для публикации и стихотворение «Тригорское», посвящённое Языковым П.А. Осиповой. Журналистскую деятельность Пушкина Языков не одобряет: «не в охулку сказать почтенному поэту, а участвовать в журнале — дело не поэтическое».

Николай Михайлович Языков
Николай Михайлович Языков

1828 год

Петербург. В последнем номере «Сына Отечества» за 1827 г. помещена (без подписи автора) статья о «Северных Цветах на 1828 год», в которой изложена история издания альманаха и содержание последней книги, включая публикации Пушкина.

1829 год

Москва. В № 1 журнала «Атеней» напечатана заметка о выходе в свет книжки «Две повести в стихах»: «Граф Нулин» Пушкина и «Бал» Е.А. Баратынского (подписано: «В»).

Петербург. В 1-м номере новой газеты «Бабочка. Дневник новостей» напечатано стихотворение «Русские писатели в 1816 году», подписанное «NN» и начинающееся словами: «Буянил с музой Пушкин-дядя». В стихотворении упоминается юный Пушкин, ещё не написавший ни одной своей поэмы.

1830 год

Москва. П.А. Вяземский пишет Пушкину по поводу выхода из печати первого тома «Истории русского народа» Н.А. Полевого и просит его откликнуться на «исступления бесчинства» против Н.М. Карамзина, выраженные в этом сочинении, посылает свою эпиграмму на этот случай. Просит Пушкина отказаться «от постыдного членства Общества любителей русского слова», куда Пушкин был принят вместе с Булгариным. В конце письма восклицает: «А что за картина была в картинах Гончарова!», намекая на живые картины с участием юной Натальи Гончаровой на балу у Д.В. Голицына.

1831 год

Москва. Пушкин получает экземпляры только что привезённой в Москву трагедии «Борис Годунов».

Москва. Пушкин отвечает П.А. Вяземскому на его письмо от 1 января и предлагает отдать стихи не М.А. Максимовичу, а в «Литературную Газету» А.А. Дельвигу, «Обозы» же передать П.Л. Яковлеву в задуманный им альманах «Блин». Сообщает о подарках, полученных на Новый год, иронизирует по поводу статьи в «Северной Пчеле» и жалеет, что из «Бориса» выпущены народные сцены, а «Северные Цветы» что-то бледны. Собирается в Остафьево с шампанским, сообщает о встречах с Денисом Давыдовым, Иваном Киреевским, о полученном письме от Е.М. Хитрово. Заканчивает письмо описанием встречи Нового года с цыганами.

Москва. Пушкин посылает П.Я. Чаадаеву экземпляр «Бориса Годунова» с надписью на обороте предтитульного листа: «Вот, друг мой, моё любимое сочинение. Вы прочтёте его, так как оно написано мною, — и скажете своё мнение о нём. Покамест обнимаю вас и поздравляю с Новым годом».

Москва. Пушкин дарит И.И. Дмитриеву экземпляр «Бориса Годунова» с надписью на обороте обложки: «Его Высокопревосходительству Милостивому Государю Ивану Ивановичу Дмитриеву от Автора».

Петербург. В «Северном Меркурии» № 1 напечатана заметка о «Борисе Годунове» М.А. Бестужева-Рюмина (подпись: «Издатель»), в которой он глумливо извещает публику о выходе нового пушкинского «творения», отказывая трагедии в каких-либо достоинствах и называя её «Убогой обновой на Новый год!..».

1832 год

Петербург. Пушкину доставлена повестка из Коллегии иностранных дел «с просьбой пожаловать туда 4 января к часу пополудни для принятия присяги».

1833 год

Петербург. Пушкин продолжает обрабатывать переводы с древнегреческого, переписывает набело двустишия: «Юноша! скромно пируй» и «Вино — (Ион Хиосский)».

Юноша, скромно пируй, и шумную Вакхову влагу
 С трезвой струею воды, с мудрой беседой мешай.

Петербург. В первых числах января у Пушкиных в гостях Дмитрий Николаевич Гончаров, приехавший в Петербург в канун Нового года по делам, связанным с вводом его в наследство после смерти деда, А.Н. Гончарова.

Иван Николаевич Гончаров

Петербург. Вечером Пушкин с женой посещают Большой театр, где идёт комедия «Развод». Главные роли в ней исполняют артисты Сосницкий и Брянский, таланту которых Пушкин всегда отдавал должное.

1834 год

Петербург. Сняты копии с отношения вице-директора хозяйственного департамента Министерства иностранных дел в Придворную контору, с формулярных списков о службе А.С. Пушкина в Министерстве иностранных дел и с указа о пожаловании его в камер-юнкеры.

Петербург. П.А. Вяземский пишет в Москву А.Я. Булгакову: «Александр Пушкин, поэт Пушкин — теперь камер-юнкер Пушкин. Что скажет о том Полевой?».

Петербург. «Северная Пчела» в № 1 публикует содержание первой книжки «Библиотеки для чтения» (отметив стихотворение Пушкина «Гусар»). Там же напечатано объявление о готовящемся выходе 19 февраля альманаха «Новоселье» (ч. II). В обзоре содержания названа поэма Пушкина «Анджело».

1835 год

Петербург. Родители Пушкина переезжают из гостиницы Демута в новую квартиру на Моховой улице в доме Кёльберга.

Петербург. Моховая улица, дом Кёльберга

Петербург. В «Санктпетербургских Ведомостях» № 2 напечатано объявление о продаже Месяцеслова (адрес-календаря) и Общего штата Российской империи на 1835 год. В списке придворных чинов значится имя Пушкина.

Петербург. С.-Петербургским Опекунским советом выдана квитанция на имя С.Л. Пушкина в получении с него 1270 руб. в погашение долга по займу и процентов.

Москва. «Московские Ведомости» № 2 объявляют о продаже в книжной лавке К. Полевого «Истории Пугачёвского бунта, соч. А. Пушкина, в 2 томах. СПб., 1834. Цена 20 руб. асс., с пересылкой 22 руб. асс.». Там же объявлено о создании нового журнала «Московский Наблюдатель», среди участников которого имени Пушкина нет.

1836 год

Петербург. Пушкин знакомится с Э.И. Губером, переводчиком «Фауста» Гёте и настоятельно советует ему продолжать перевод. Губер написал об этом брату: «Я весьма коротко познакомился с Пушкиным, который весьма одобряет мои произведения, особенно перевод „Фауста», за которым я сидел почти пять лет; в прошедшем году он был готов, но цензура его не пропустила, и я с досады разорвал рукопись. В нынешнем году я, по настоянию Пушкина, начал его во второй раз переводить».

Эдуард Иванович Губер
Эдуард Иванович Губер (1814—1847) — русский поэт и переводчик. Родился в г. Екатеринштадт Саратовской губернии, в семье пастора. В возрасте 7 лет начал сочинять стихи на немецком и латинском языках и переписывал их в тетрадку с заглавием: «Полное собрание сочинений Эдуарда Губера, издать после моей смерти». В 1823 г. отца Э. Губера, пастора, перевели на консисториальную службу в Саратов. В апреле 1824 г. стал брать первые уроки русского языка у местного грамотея, а четыре месяца спустя выдержал приёмный экзамен и поступил в саратовскую гимназию. В 1830 г., окончив гимназию, поступил в институт корпуса инженеров путей сообщения. В 1831 г. впервые опубликовал своё стихотворение в «Северном Меркурии». В 1834 г. закончил институт и был выпущен на службу прапорщиком. В 1835 г. академик Я. И. Шмидт, который считался дядей Губера, помог ему найти работу в Энциклопедическом Лексиконе Плюшара. Посвящал много времени чтению немецких философов, подрабатывал переводами. После смерти Пушкина впал в депрессию и написал несколько трагических стихов на смерть своего кумира. Перевод «Фауста» вышел в 1838 г. с посвящением Пушкину.

Петербург. Николай I читает присланные ему Пушкиным «Записки Бригадира Моро-де-Бразе» и находит, что они «любопытны». Из карандашной заметки царя, начертанной им на полях рукописи в апреле 1837 года и обращённой к В.А. Жуковскому: «Пушкин присылал мне сии записки для прочтения, сколько припомнить могу, в прошлую зиму; но может быть цензура кое-что не пропустит, почему полагаю нужным туда и препроводить».

1837 год

Петербург. Пушкин читает фрагменты из перевода «Фауста», которые ему показывает Э.И. Губер, и обещает поместить его стихи и отрывки из «Фауста» в ближайшем номере «Современника».

Петербург. Во время прогулки по городу Пушкин заходит на почтамт в газетную экспедицию, где недолго беседует с цензором М.М. Михайловым о новом формате газеты «Литературные прибавления к Русскому Инвалиду»: «Александр Сергеевич подал мне руку, потом, развернув газету во всю ширину, сказал: „Какова простыня!» — „Для нас бесполезная, — возразил я, — это хорошо в Англии, где многочисленные объявления и рекламы выгодны редакциям». — „Весьма справедливое замечание», — произнёс Пушкин, сверкнув на меня своим взором, увы! для меня первым и последним».

Петербург. Пушкин встречается В.И. Далем, приехавшим из Оренбурга. Даль передаёт Пушкину свою статью «Во всеуслышание», написанную им для «Современника».

Петербург. Пушкин рассчитывается с поставщиком дров Оберманом и вносит в счёт долга 101 руб. 25 коп (остаток долга за поставку дров к началу января составляет около 350 рублей).

Петербург. В «Литературных прибавлениях к Русскому Инвалиду» напечатано стихотворение Пушкина «Аквилон» («Зачем ты, грозный Аквилон») с датой: «1824» и подписью: «А. Пушкин».

Петербург. Император Николай I пишет резолюцию «Согласен» на прошении Е.Н. Гончаровой о дозволении крестить её будущих детей от брака с Дантесом в католичество.

Петербург. У Вяземских обсуждается история Пушкиных и Дантеса, в частности отказ Пушкина иметь какие-либо отношения с семейством Геккернов и после свадьбы Дантеса. Из дневника А.И. Тургенева: «2 генваря <…> О новостях у Вязем<ских>. Поэт — сумасшедший». Александр Карамзин позднее напишет: «…так как он <Пушкин> не раскрывал всех причин подобного гнева, то мы все говорили: да чего он хочет? Да ведь он сошёл с ума! Он разыгрывает удальца!.. А Дантес, руководимый советами своего старого неизвестно кого, тем временем вёл себя с совершеннейшим тактом и, главное, старался привлечь на свою сторону друзей Пушкина. Нашему семейству он больше, чем когда-либо, заявлял о своей дружбе, передо мной прикидывался откровенным, делал мне ложные признания, разыгрывал честью, благородством души и так постарался, что я поверил его преданности госпоже Пушкиной, его любви к Екатерине Г<ончаровой> – всему тому, одним словом, что было наиболее нелепым, а не тому, что было в действительности.»