15 октября. В этот день:

1825 год

Михайловское – Тригорское. Пушкин делает шутливую надпись на принадлежащей Е.Н. Вульф книге «Popular ballads and songs, from tradition, manuscripts and scarce editions» <«Народные баллады и песни…»>: «Souvenir aimable de la part de m-r Pouchkine, jeune littérateur très distingué» («Любезный подарок на память от г-на Пушкина, весьма известного молодого писателя»).

trigorskoe

Париж. В «Revue Britanique» (V. 2. Octobre. P. 241—271) напечатана статья «Coup d’oeil sur la Russie et sur sa littérature» <«Взгляд на Россию и её литературу»>. Без подписи. <Джон Бауринг>. Статья Бауринга впервые была напечатана в журнале «Westminster Review» (1825. V. 4). О Пушкине сказано: «Пушкин чрезвычайно своеобразен; „Руслан и Людмила” («Ruslan et Lindmilla» <sic!> ), „Кавказский пленник” («Le Prisonnier de guerre du Caucase») — произведения, преисполненные
очаровательных картин и описаний»).

1827 год

Луга. Пушкин делает запись в дневнике о встрече накануне с В.К. Кюхельбекером на станции Залазы: «15 окт<ября> 1827 — вчерашний день был для меня замечателен… На следующей станции нашёл я Шиллерова «Духовидца», но едва успел прочитать я первые страницы, как вдруг подъехали 4 тройки с фельдъегерем. — «Вероятно, поляки?» сказал я хозяйке. — «Да, отвечала она, их нынче отвозят назад». Я вышел взглянуть на них. Один из арестантов стоял опершись у колонны. К нему подошёл высокий, бледный и худой молодой человек с чёрною бородою, в фризовой шинели, и с виду настоящий жид — я и принял его за жида, и неразлучные понятия жида и шпиона произвели во мне обыкновенное действие; я поворотился им спиною… Увидев меня, он с живостью на меня взглянул. Я невольно обратился к нему. Мы пристально смотрим друг на друга — и я узнаю К<юхельбекера>. Мы кинулись друг другу в объятия. Жандармы нас растащили. Фельдъегерь взял меня за руку с угрозами и ругательствами — я его не слышал. К<юхельбекеру > сделалось дурно. Жандармы дали ему воды, посадили в тележку и ускакали. — Я поехал в свою сторону. На след<ующей> станции узнал я, что их везут из Шлис<сельбурга> — но куда же?». Вместо подписи в автографе: «Луга». Под непосредственным впечатлением встречи с Кюхельбекером Пушкин работает над стихотворением «Бог помочь вам, друзья мои».

Петербург. А.В. Никитенко записывает в дневнике: «Читал недавно отпечатанную третью главу Онегина, сочинения А. Пушкина. Идея целого пока еще не ясна, но то, что есть, уже представляет живую картину современных нравов» (далее Никитенко пишет о высоких художественных достоинствах главы).

Петербург. В «Северной Пчеле» № 124 помещена краткая рецензия (без подписи) на только что вышедшую третью главу «Евгения Онегина», которая, по мнению рецензента, «уступит двум предшествующим в богатстве и разнообразии картин, зато более нравится сердцу и придаёт занимательность целому». О письме Татьяны сказано: «Сии стихи… жгут страницы». Пушкина автор укоряет в том, что он, «как и все почти великие поэты… часто играет языком и допускает некоторые небрежности».

1828 год

Петербург. Собираясь в деревню, Пушкин отдаёт А.А. Дельвигу для «Северных Цветов» главу из романа о Петре <Арап Петра Великого> и несколько стихотворений.

Мещерское. П.А. Вяземский пишет А.И. Тургеневу за границу: «…Пушкин, сказывают, поехал в деревню. Теперь самое время его случки с Музою, глубокая осень. Целое лето кружился он в вихре Петербургской жизни, воспевал Закревскую. Вот четыре стиха, которые дошли до меня: „И мимо всех условий света…”. Ещё написал он народную балладу: „Утопленник”, где много силы. Вероятно, всё это будет в „Северных цветах”… Филарет критиковал в «Борисе Годунове» сцену кельи о. Пимена, в которой лежит на полу Гришка Отрепьев, во-первых потому, что монахи в монастырях не спят по двое. Положим, это так, но далее: зачем заставлять Отрепьева валяться на полу? Взойдите, говорит он, в любой монастырь, в любую келью, вы найдёте у каждого монаха какую ни есть постелишку, не богатую, но по крайней мере чистую.

filaret

Каково это тебе покажется, господин фило-филарет?».

1829 год

Тверская губерния. Пушкин вновь обращается к замыслу стихотворения «Бесы», делает его черновой набросок.

Германия. Газета «Blätter für literarische Unterhaltung» напечатала большую статью с подробным разбором романа «Евгений Онегин». Рассматривая «Онегина» как подражание «Дон Жуану» Байрона, о Пушкине автор статьи отзывается с почтением, а роман называет «шедевром творчества», который «каждый мыслящий читатель найдёт в высшей степени привлекательным».

Нежин. Е.П. Гребенкин (Гребинка) пишет родителям в деревню: «Досугами я перевожу поэму Пушкина „Полтаву” на малороссийский язык и намерен, выйдя из заклетов гимназии, её напечатать, посвятя добрым землякам…».

grebenka
Евге́ний Па́влович Греби́нка (укр. Євге́н Па́влович Гребі́нка, 1812—1848) — украинский поэт и писатель. Писал также и на русском языке. В 1825 г. поступил в нежинскую гимназию высших наук, впоследствии лицей, с фамилией отца — Гребенкин. Фамилией Гребинка стал подписываться с 1834 г. В одно время с Гребинкою в лицее учились Н. В. Гоголь и Н. В. Кукольник. Ко времени студенчества относится его перевод на украинский язык «Полтавы». В 1831 г. окончил гимназию и поступил на военную службу. Вскоре вышел в отставку и до 1834 г. жил в родном хуторе Убежище. В начале 1834 г. переезжает в Санкт-Петербург. Сборник басен Гребинки «Малороссийские приказки» на малороссийском наречии имели большой успех и были изданы отдельным тиражом в 1836 г. В этом же году издан и полный малороссийский перевод «Полтавы», с посвящением Пушкину.

Петербург. Выходит книга «Крымские сонеты Адама Мицкевича. Переводы и подражания Ивана Козлова». Во введении, написанном П.А. Вяземским, даётся восторженная оценка пушкинского перевода вступления к «Конраду Валленроду», который «есть и дань уважения современному совместнику и подарок отечественной поэзии».

1830 год

Болдино. Пушкин пишет, но не оканчивает, восьмистишие «Два чувства дивно близки нам» и стихотворение «Когда порой воспоминанье». На странице с последними строками стихотворения записывает план повести «Метель» и там же рисует челнок с фигурой человека, с отражением в воде на фоне берега.

dvachuvstvadivnoblizkinam

Болдино. Пушкин пишет А.А. Дельвигу в Петербург, что много написал в деревне и что собирается в Москву (об этом сообщит Дельвиг в письме П.А. Вяземскому 29 октября).

Болдино. Пушкин работает над стихотворением «Моя родословная («Смеясь жестоко над собратом»).

1831 год

Петербург. Пушкин с женой переезжает из Царского Села в Петербург. Поначалу они селятся на Вознесенском проспекте у Измайловского моста в доме Берникова, но через несколько дней снимают квартиру на Галерной улице в доме г-жи O.K. Брискорн.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Пушкин предлагает сестре О.С. Павлищевой жить вместе с ними, но она не соглашается.

Петербург. В письме к А.Х. Бенкендорфу Пушкин просит разрешения издать книгу стихотворений, написанных и напечатанных «уже в течении трёх последних лет», напоминает о разрешении печатать «Годунова» «под свою ответственность» как о факте, повышающем его требовательность к себе и ответственность перед Государем. На письме – помета рукой А.Н. Мордвинова: «Что ему писано на счёт трагедии, а на счёт прочих хотя Госуд<арь> и уверен, но прошу присылать ко мне».

Москва. В № 16 журнала «Телескоп» (цензурное разрешение 29 сентября 1831 г.) напечатана восторженная рецензия на брошюру «На взятие Варшавы» (СПб., 1831). О Пушкине говорится: «Песнопения другого русского певца отличаются силою мыслей, достойных русского духа. Одно из них обращено клеветникам России. В другом стихотворении празднуется Бородинская годовщина, совершённая на ниспровергнутых твердынях Варшавы. Поэт счастливо выразил истинное свойство Русского духа, который может торжествовать кротостию и милосердием, и мы с полным сочувствием повторяем сие благородное восклицание: «Кто уступил, тот невредим!..»».

1832 год

Петербург. Пушкин получает в подарок «Стихотворения Дениса Давыдова», присланные ему из Москвы по распоряжению автора. В письме П.А. Вяземскому от 18 октября Д.В. Давыдов задаст вопрос: «Получил ли ты стихотворения мои? Я приказал Салаеву прислать к тебе один экземпляр, 1 Пушкину, 1 Дашкову, 1 Блудову, 1 Жуковскому…».

stihotvoreniya-denisa-davyidova

Петербург. В «Литературных прибавлениях к Русскому Инвалиду» № 83 в статье А.Ф. Воейкова (подписана: А. Кораблинский) «Деревенский быт некоторых русских помещиков в начале ХІХ-го века» процитированы как продолжение другого, не пушкинского стихотворения четыре стиха из «19 октября (1825 года)» — «Роняет лес багряный свой убор…».

1833 год

Болдино. Пушкин работает над черновиками стихотворений «Если ехать вам случится» и «Колокольчики звенят».

1834 год

Петербург. Пушкин представляет для публикации в «Библиотеке для чтения» два важных биографических документа о Пугачёве, обнаруженных им в архиве Военного министерства: «Описание известному злодею и самозванцу, какого он есть свойства и примет, учинённое по объявлению жены его Софьи Дмитриевой» (показания жены Пугачёва) и «Показания бывшего в 1771 году Зимоветской станицы атаманом, отставного казака Трофима Фомина».

Петербург. Вечером у Пушкина в гостях приехавший из Москвы А.И. Тургенев; Пушкин читает ему «Медного всадника», говорит о замечаниях на поэму Николая I, о невозможности её напечатать. В дневнике Тургенев отметил: «Вечер у Пушкина: читал мне свою поэму о П<етер>бурском потопе. Превосходно. Другие отрывки…».

Петербург. Пушкин делает запись счетов и расходов за сентябрь 1834 г.: «1-го в Совет — 350 руб. / Щёт портного за Льва Сергеевича — 391 руб.».

Петербург. Пушкин возвращает Н.В. Гоголю рукопись повести «Невский проспект», с запиской, в которой пишет, что повесть он прочёл и одобрил. Советует не сокращать сцену «Секуции».

Болдино. Письмо управляющего Пеньковского с сообщением, что по приказанию Пушкина отрешены от должности староста Пётр Петров и М.И. Калашников, дела от которого Пеньковский как раз принимает. Сообщает, что собирает оброк и не начинает пока продавать рожь, потому что цены очень низкие.

1836 год

Петербург. Пушкин работает над заключительными главами романа «Капитанская дочка».

Петербург. Пушкин присутствует на обеде, который даёт друзьям лицеистам П.Н. Мясоедов, специально приехавший из Тульской губернии в Петербург накануне 25-й лицейской годовщины.

Петербург. В № 236 «Северной Пчелы» напечатана статья о 3-м томе «Современника», обзор его содержания, который завершается перепечаткой стихотворения Пушкина «Полководец» и восторженным отзывом о нём, где сказано, что гений Пушкина «не слабеет, не вянет, а мужается и растет» и что «Россия должна ждать от него много прекрасного и великого».

Петербург. Запись в цензурном «комитетском регистре» о том, что рукопись «Русского Декамерона 1831 года» была отдана человеку Петра Александровича», т.е. самого цензора П.А. Корсакова. Начались работы по изданию книги.

Петербург. Пушкины и сёстры Гончаровы на вечере у Карамзиных, вернувшихся накануне из Царского Села. С.Н. Карамзина 18 октября напишет брату Андрею: «Мы вернулись… Возобновились наши вечера, на которых с первого же дня заняли свои привычные места Натали Пушкина и Дантес, Екатерина Гончарова рядом с Александром <Карамзиным>, Александрина — с Аркадием <Россетом>… и всё по-прежнему…».

karamzina-sofya