10 сентября*. В этот день:

1826 год

Москва. У Пушкина утром с визитом – его дальний родственник поэт Д.В.Веневитинов, который получил через С.А.Соболевского приглашение «слушать Годунова ввечеру»…

Веневитинов Д.В. 1827

Дмитрий Владимирович Веневитинов (1805—1827) — русский поэт романтического направления, переводчик, прозаик, философ.

…На следующий день, 11 сентября, М.П.Погодин запишет в дневник рассказ Веневитинова о состоявшемся разговоре. Пушкин назвал уже созданные им произведения и замыслы будущих: «У него ещё «Самозванец», «Моцарт и Сальери», «Наталья Павловна» <т.е. «Граф Нулин»>, продолжение «Фауста», 8 песен «Онегина» и отрывок из 9-й ». Решалась и участь задуманного Погодиным и Веневитиновым альманаха: Пушкин возражал против альманаха и отдавал предпочтение новому литературному журналу. На предложение Веневитинова сделать редактором Погодина Пушкин попросил познакомить его с ним.

Москва. Пушкин встречается со знакомым ему по Одессе поэтом В.И.Туманским, приехавшим на коронационные торжества. Туманский накомит Пушкина с неизвестными ещё в России и не опубликованными во Франции стихами Андре Шенье, а также со своим переводом стихотворения А. Шенье «Гондольер и поэт».

Шенье
Андре Мари де Шенье (1762— 1794) — французский поэт, журналист и политический деятель. Стал одной из жертв революционного террора.

Москва. Пушкин читает у С.А.Соболевского трагедию «Борис Годунов». Слушатели – Соболевский, Д.В.Веневитинов, П.Я.Чаадаев, граф Михаил Юрьевич Виельгорский и И.В.Киреевский.

Петербург. В «Санктпетербургских Ведомостях» №75 напечатано объявление книгопродавца Глазунова о продаже «Стихотворений Александра Пушкина, изданных в 1825 году», по цене 15 рублей.

Село Ртищево Сердобского уезда. А.Ф.Леопольдов пишет А.Х.Бенкендорфу по поводу распространения не пропущенного цензурой отрывка элегии Пушкина «Андрей Шенье»
(«Приветствую тебя, моё светило»), озаглавленного Леопольдовым же: «На 14-е декабря». Письмо содержит уверения в собственной верноподданности и злобный донос на Пушкина: «Уже искра заранена . Грустно смотреть на людей, обожающих вздоры Пушкина… на детей, которые списывают его оду на свободу… Да постигнет сочинителя сих стихов справедливый гнев правительства и кара закона!., он — соблазн и язва народа — должен погибнуть…».

Leopoldov_A._F
Андрей Филиппович Леопольдов (1800-1875) — краевед, писатель, этнограф, журналист, первый редактор саратовской газеты «Губернские ведомости».

1827 год

Опочка. Пушкин пишет ответ А.Х.Бенкендорфу на два его письма от 22 августа. Поблагодарив императора за отзыв о своих стихах (т.е. за разрешение их публиковать), Пушкин корректно полемизирует с Бенкендорфом по поводу действий Е.И.Ольдекопа: «Вы изволили весьма справедливо заметить, что… не возбраняется издавать переводы вместе с подлинниками. Но сие относится только к сочинениям древних или умерших писателей: если же допустить у нас, что перевод даёт право на перепечатку подлинника, то невозможно будет оградить литературную собственность от покушений хищника… полагаю, что в составлении постоянных правил для обеспечения литературной собственности вопрос о праве перепечатывать книгу при переводе… весьма важен».

Бенкендорф
А.Х.Бенкедорф

Петербург. А.Х.Бенкендорф, возвращая заверенную необходимыми подписями рукопись третьей главы «Евгения Онегина», пишет А.С.Шишкову: «Возвращая при сем скрепленную надлежащим образом в III Отделении Собственной Е. И. В. канцелярии 3 главу Евгения Онегина, препровожденную ко мне… подтверждаю упомянутую в отношении Вашем, милостивый государь, записку г. Действительного Статского Советника Фон-Фока и г. Плетнёва, что на сих сочинениях <имеются в виду прошедшие Высочайшую цензуру произведения Пушкина> можно напечатать «с дозволения правительства».

Шаево Кологривского уезда. В письме к Н.И.Бахтину П.А.Катенин спрашивает его: «Куда изволил отправиться Пушкин и зачем?.. По чести, мне стыдно за него, что он так мало понравился Вам при первом свидании. Пришлите мне однако его Наташу <«Жених»>: из некоторых слов его я подозреваю, что это род подражания или состязания с моею, а потому любопытен её прочесть».

Петербург. В связи с конфликтом, возникшим в редакции журнала «Московский Вестник», недовольством единоуправством М.П.Погодина и обманутыми материальными ожиданиями (по этому поводу у Погодина была мысль потребовать у Пушкина возвращения части аванса, полученного за сотрудничество в журнале) С.А.Соболевский пишет Погодину: «Ты спросишь меня, почему я не объяснился с тобою на словах. Я в вашем деле человек не посторонний, ибо я был так сказать посредником между вами и Пушкиным. Мне больно было видеть неминуемый разрыв его с такими людьми, которых я люблю, а может быть и уважаю, видеть наступающее торжество Булгарина и Греча над вами… Делайте впредь с Пушки<ным> что хотите: решительно отрекаюсь от такого дела, где надобно говорить правду или молчать. Против первой не могу, второго — не утерплю».

1828 год

Петербург. Пушкин видится с приехавшей в столицу П.А.Осиповой и принимает её приглашение побывать осенью в Малинниках, тверском имении Осиповых.

Малинники
Малинники. Часовня

Лондон. В журнале The Foreign Quarterly Review в заметке о литературных российских новостях «самыми изящными» альманахами названы «Северные Цветы» с портретом поэта Пушкина и «Невский Альманах». О Пушкине говорится: «Этот выдающийся поэт в настоящее время работает над своим романом в стихах „Евгений Онегин», пять глав которого уже вышли в свет и были чрезвычайно благосклонно приняты. Недавно им было выпущено новое издание со значительными изменениями его юношеской поэмы „Руслан и Людмила». За другое своё произведение, недавно переведённое на немецкий язык под названием „Фонтан печали в Бахчисарае», поэт получил 3000 рублей». В приложении к журналу — объявление о продаже в Лондоне русских книг, в том числе поэм Пушкина: «Кавказский пленник» — 8 шиллингов; «Руслан и Людмила» — 18 шиллингов; «Разбойники» <Братья разбойники> — 3 шиллинга».

1829 год

Пушкин – в дороге до Новочеркасска, переправляется через Дон. Работает над тремя «донскими» стихотворениями: «Дон» («Блеща средь полей широких»), «Был и я среди донцов» и «Полюби меня, девица», навеянных общением с донскими казаками на обратном пути из Арзрума.

1830 год

Болдино. Пушкин работает параллельно над «Сказкой о попе и о работнике его Балде», повестью «Станционный смотритель» и <Сказкой о медведихе> («Как весенней теплою порою»), незаконченной и оставшейся без названия в рукописи. Пишет строку «Есть место на земле».

Болдино. Пушкиным написаны черновые варианты стихотворений «Опять увенчаны мы славой» и «Восстань, о Греция, восстань», тематически связанных с окончанием русско-турецкой войны и подписанием Адрианопольского мира в сентябре 1829 г. Пушкин набрасывает начало стихотворения «Тому одно, одно мгновенье».

Опять увенчаны мы славой,imgB
Опять кичливый враг сражен,
Решен в Арзруме спор кровавый,
В Эдырне мир провозглашен.

И дале двинулась Россия,
И юг державно облегла,
И пол-Эвксина вовлекла
В свои объятия тугие.

1831 год

Петербург. Отпечатан тираж и выдан цензурный билет на выход брошюры «На взятие Варшавы. Три стихотворения В. Жуковского и А. Пушкина».

Петербург. Н.В.Гоголь посылает В.А.Жуковскому только что вышедшие «Вечера на хуторе близ Диканьки»: «Насилу мог я управиться с своею книгою и теперь только получил экземпляры для отправления вам. Один собственно для вас, другой для Пушкина, третий, с сентиментальной надписью, для Розетти…». Гоголь рассказывает о посещении его Пушкиным, преодолевшим карантины: «Это была радостная минута; она уже прошла». О создании Пушкиным и Жуковским сказок Гоголь говорит, что ныне «великими зодчими <Пушкиным и Жуковским> воздвигается огромное здание чисторусской поэзии».

Москва. В гостях у И.И.Дмитриева в день его рождения П.А.Вяземский читает статью Феофилакта Косичкина  (А.С.Пушкина) «Торжество дружбы, или Оправданный Александр Анфимович Орлов».

1832 год

Петербург. Пушкин пишет прошение в департамент хозяйственных и счётных дел Министерства иностранных дел об увольнении в отпуск на 20 дней «по домашним обстоятельствам» – чтобы сопровождать в Москву тело умершего А.Н.Гончарова, и кроме того, перезаложить своих кистенёвских крестьян в Опекунском совете и тем самым решить финансовые проблемы.

Петербург. Н.И.Греч в письме Ф.В.Булгарину пишет: «Я виноват, что во время оно не облил тебя холодной водою и не убедил не печатать статьи на П<ушкина>. Ничего бы не было. Ты был в азарте, а я поленился. Пушкина эта статья (будто из Английских газет) так огорчила, что он поныне забыть не может…».

1833 год

Симбирск. В доме губернатора Пушкину неожиданно приходится танцевать. Из воспоминаний К.И.Коротковой: «Однажды осенью во время урока танцев по зале пронесся слух, что приехал сочинитель А.С.Пушкин. Мы все уже сидели по стульям и при его общем нам поклоне сделали ему реверанс; через несколько минут мы все с ним познакомились и стали просить его танцевать с нами: он немедленно же согласился, подошёл к окну, вынул из бокового кармана пистолет и, положив его на подоконник, протанцевал с каждой из нас по нескольку туров вальса под звуки двух скрипок, сидевших в углу».

1834 год

Москва. У Пушкина с утра находится А.И.Тургенев с письмом, которое он пишет В.А.Жуковскому в Петербург и в котором об этом визите сообщает: «Везу письмо к поэту Пушкину; он собирается сегодня в Питер или в деревню». По возвращении домой Тургенев, дописывая письмо, уточняет: «Полдень. Пушкин едет в деревню, а жена недели через две в Петербург».

Москва. Пушкин пишет А.И.Тургеневу записку по поводу присланных им пугачёвских материалов: «Это всё у меня уже есть — и будет напечатано в приложении. Благодарю Полевого за его доброе расположение к историографу Пугачёва…».

Москва. После полудня Пушкин выезжает из Москвы в Болдино. В записке к А.И.Тургеневу он пишет: «Сейчас еду, лошади уже заложены».

1835 год

Михайловское. Пушкин, проехав Царское село, Гатчину, Лугу, Боровичи, Псков, Остров, всего около 439 верст, приезжает в Михайловское.