О главном

Ужо вам…

Роясь в бумагах двадцатилетней давности, мы нашли пожелтевшую страницу газеты «День», выпущенной в день рождения Пушкина, 6 июня 1993 года со статьёй «Ужо вам…». Прочитав статью, убедились, что, хотя некоторые из хулителей Пушкина за это время канули в небытие или «перекрасились», затронутая в ней тема отнюдь не потеряла своей актуальности.


Наш сайт открыт!

Пушкинский сайт задуман авторами как средство общения между собой пушкинистов, которые хотят разобраться в недостаточно изученных вопросах биографии и творчества Александра Сергеевича Пушкина. Мы назвали эти вопросы «тёмными местами» не только из-за их недостаточной освещённости, но и потому, что именно здесь находят себе пищу для всевозможных измышлений и спекуляций так называемые «пушкиноведы».


Январское, 1837 г., письмо А.С.Пушкина к Л.Геккерну (попытка реконструкции подлинного текста)

Завершая анализ писем А.С.Пушкина к нидерландскому посланнику в России барону Луи Геккерну, я попытаюсь дать реконструкцию чернового подлинного текста пушкинского письма, получение которого Геккерн и Дантес выставили как причину вызова Дантесом Пушкина на дуэль, которая произошла 27 января 1837г.


Письмо А.С.Пушкина к А.Х.Бенкендорфу от 21 ноября 1836г.

Среди документов, непосредственно касающихся событий, предшествовавших гибели Пушкина, особое место занимает его письмо к начальнику III отделения А.Х. Бенкендорфу. Письмо было написано 21 ноября 1836 года и не отослано адресату. Текст письма неоднократно воспроизводился на языке оригинала (французском) и в переводе. Черновик письма был разорван, часть клочков утеряна. Пушкин взял для черновика сложенный пополам лист бумаги с неоконченным письмом к неизвестному лицу, перевернул его на 90° чистой стороной вверх и начал писать. Заключительную часть письма Пушкин написал поперек строк начальной его части. В результате воспроизведение пушкинского текста и его анализ представляют известные трудности.


О второй редакции письма А.С. Пушкина к Л. Геккерну (ноябрь 1836г.)

В журнале «Филологические науки», 1992г., №2, представлена реконструкция первой беловой редакции письма А.С. Пушкина к нидерландскому посланнику в России Л. Геккерну от (21) ноября 1836г. Пушкина не удовлетворил текст письма к «усыновителю» Ж. Дантеса, и он начал править его. Так образовалась первая черновая редакция «второй беловой редакции» письма, которое тоже было найдено разорванным в кабинете Пушкина и дошло до нас в виде 16 (из 32) обрывков. Представляет интерес проследить работу Пушкина над этой редакцией письма.


День памяти Пушкина

10 февраля — печальная дата российской истории. В этот день 178 лет назад «завершилось земное бытие великого поэта земли русской Александра Сергеевича Пушкина, но его поэтический гений, его слава бессмертны», как писал в письме друг поэта П.А. Вяземский. Россия, русская литература потеряли своего гения. По традиции в день памяти Александра Пушкина в музеях, библиотеках и на площадях звучали его стихи…


Два письма А.С.Пушкина к Л.Геккерну: уточнение хронологии преддуэльных событий

22 апреля 2015 года в Институте мировой литературы имени А.М. Горького РАН состоялось 341-е заседание Пушкинской комиссии. На заседании В.Е. Орлов прочёл доклад «Анализ двух писем А.С. Пушкина к Л. Геккерну: уточнение хронологии преддуэльных событий».


Неизвестная печать Пушкина?

Печать производит впечатление самодельной, ее оттиск не похож на оттиски печатей из «Английского магазина Никольс и Плинке». Правдоподобнее, что она была вырезана самим Пушкиным в годы его юности, а потом, забытая, лежала где-то до ноября 1836 года, когда Пушкину понадобилось чем-то запечатать письма, которые он разослал по своим друзьям. Кто знает, не хотел ли Пушкин позже, если бы дело не приняло столь серьезного оборота, показать с ее помощью, кок он отомстил Геккернам.


«Это дело, которое касалось одного меня»

«Пушкин погиб жертвою неприличного положения, в которое себя поставил ошибочным расчетом», — писал в своем дневнике весьма осведомлённый А. Н. Вульф. Что ж, если сводить причины гибели Пушкина только к истории с «безыменными письмами», может быть, это и так. Да, враги оказались более жестокими и коварными, чем предполагал сам Пушкин, а жена и друзья – менее чуткими и верными. И неожиданную горечь приобретают слова, сказанные умирающим Пушкиным своей жене: «Не упрекай себя моей смертью, это дело, которое касалось одного меня»…


…Без срока давности

В статье «Две пушкинские полустроки…» было высказано предположение о том, что последняя дуэль А.С.Пушкина была намеренно спровоцирована нидерландским посланником в России бароном Луи Геккерном и его «приемным сыном» Жоржем Дантесом, которых поэт за их гнусное поведение в отношении его жены Наталии Николаевны поставил в положение, грозящее разоблачением и позором. Два подлеца, сознательно ведя дело к поединку, который мог кончиться печально и для Дантеса, приняли, конечно, меры, чтобы в любом случае свести к минимуму риск смертельного исхода для молодого авантюриста. Какие?